Categories
Ngữ pháp không khó Tiếng Nhật

Ngữ pháp N4 ~かどうか

Tìm hiểu ngữ pháp N4 ~かどうか

Ngữ pháp N4 ~かどうか: đây là mẫu câu được sử dụng thường xuyên trong giao tiếp hàng ngày. Cùng xem cách sử dụng và ý nghĩa của nó là gì nhé.

Tổng quan Ngữ pháp N4 ~かどうか

Khi muốn lồng một câu nghi vấn không dùng nghi vấn từ vào trong câu văn thì chúng ta dùng mẫu câu này. Nó có nghĩa là: có…..hay không?…..hay không?
Mẫu này được dùng theo 2 cách:
①trường hợp thêm các từ nghi vấn vào câu: なに、だれ、どこ、いつ thì câu sẽ có dạng: từ nghi vấn(なに、だれ、どこ、いつ) + か
②trường hợp không thêm các từ nghi vấn vào câu thì câu sẽ có dạng:
câu văn + かどうか

Cấu trúc ①
[Từ nghi vấn (何/ だれ/ いつ/どこ…)] + [V thể thường] + か、~
[Từ nghi vấn (何/ だれ/ いつ/どこ…)] + [Aい (thể thường)] + か、~
[Từ nghi vấn (何/ だれ/ いつ/どこ…)] + [Aな (bỏ な)/ N] + か、~

Cấu trúc ②
[V thể thường]+ かどうか、~
[Aい (thể thường)] + かどうか、~
[Aな (bỏ な)/ N] + かどうか、~

わけにはいかない – Ngữ pháp N3

Ví dụ

Cấu trúc ①

駅に行きたいんですが、どこにあるかわかりません。Tôi muốn đi đến nhà ga nhưng không biết nó ở đâu.
・昼ご飯は何を食べるか思い出しません。Tôi chưa nghĩ ra xem trưa nay sẽ ăn gì đây.
・今朝社長が何時に会社に来たか知りません。Tôi không biết sáng nay giám đốc đến công ty lúc mấy giờ.
・これから誰に会ったほうがいいか考えてください。Hãy nghĩ xem từ bây giờ nên đến gặp ai thì được.
・田中さん、ちょっと確認したいことがあるので、いつ暇か教えてね。Tanaka san, vì tôi có việc cần confirm nên lúc nào rảnh bảo tôi nhé.
・これ、誰のパンか知っていますか。Cái này, tôi không biết là bánh mỳ của ai.

Cấu trúc ②

・母は旅行に行くかどうか聞いてみてください。Thử hỏi mẹ xem mẹ có đi du lịch hay là không.
・間違いがないかどうか、もう一度確認してください。Thử check lại 1 lần nữa xem có sai sót gì hay không.
・おいしいかどうかわかりませんがどうぞ。Dù không biết nó ngon hay không nhưng mà…xin mời!
・彼が三日間会社に来なくて、彼が元気かどうか気になった。3 ngày rồi anh ấy không đến công ty, tôi băn khoăn liệu anh ấy có khỏe hay không.
・このダイヤが本物かどうか調べたい。Tôi muốn điều tra xem viên kim cương này là hàng auth hay fake.

わけではない – Ngữ pháp N3

Lưu ý

– Một số động từ thường đi cùng cấu trúc trên là:
覚える/忘れる/知る/わかる/見る/聞く/調べる/相談する/心配する/数える, etc…
– Chủ ngữ trong phần trích dẫn nghi vấn thông thường là が, cũng có trường hợp là は
– Nếu không có từ nghi vấn thì sẽ thành かどうか, tuy nhiên thực tế thì giao tiếp hàng ngày sẽ dùng か nhiều hơn. Ví dụ:
鈴木さんが会議に来るか知っていますか?Bạn có biết là anh Suzuki có đến cuộc họp hay không?

Fanpage: ベトナム人にぜひ紹介したいものは?
Có bất kỳ thắc mắc nào, các bạn inbox cho mình nhé. 毎日少しずつ頑張りましょう!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux