Chuyên mục
Tiếng Nhật Từ vựng hay ho

Thả thính bằng tiếng Nhật

Có ai đã từng dịch các câu thả thính tiếng Việt sang tiếng Nhật và sử dụng rồi thì 手を挙げてください!!

Bài viết dưới đây sẽ giới thiệu 1 vài câu thả thính bằng tiếng Nhật. Bạn nào có bạn trai/bạn gái người Nhật thì áp dụng thử xem sao nha.

日越カップル

Ngày xưa lúc mới học tiếng Nhật, ngoại trừ một vài thầy cô giáo khoa mình ra thì mình ít thấy có ai là 日越カップル – cặp đôi Nhật Việt lắm. Thế mà từ hồi ra trường, đi làm, tham gia một cơ số nhóm 日越交流会 – Nhóm giao lưu Nhật Việt trên facebook thì mình thấy số lượng người Việt/Nhật có người yêu/vợ chồng khác quốc tịch tương đối nhiều.

Mình thấy khá khâm phục họ bởi vượt qua rào cản ngôn ngữ, văn hoá, thế giới quan…họ đã đến với nhau, yêu nhau và (có thể) trở thành bạn đời của nhau.

Từ trước đến nay mình thấy khá tò mò về cách mà nam giới hay nữ giới người Nhật làm sao đó để quyến rũ, hấp dẫn được người khác phái. Do mình thấy người Nhật khá e dè, không được thoải mái như người Việt mình nên họ sẽ 振り向かせる- thả thính kiểu gì nhỉ. Có bạn nào có chút kinh nghiệm về vấn đề này thì chia sẻ cho mình biết với nhé.

Thả thính bằng tiếng Nhật

Dưới đây là 1 số câu thả thính bằng tiếng Nhật mình đi sưu tầm về nha. Mình là người Việt đọc mấy câu này tự thấy hay hay, không biết các bạn Nhật Bản thì sao nhỉ. Tò mò ghê.

あなたはお酒を売っているの? Nhà em có bán rượu không?
なんで話すともう酔ってしまいました。Mà nói chuyện với em, anh say quá!!!!

ね、目を閉じて。 Anh nhắm mắt lại đi.
うん、オッケー。閉じたよ。 Anh nhắm rồi đây.
目を閉じたらどんな色見えるの?Nhắm mắt rồi anh thấy có màu gì?
そのいろはあなたがいない私の生活の色だよ。Đó chính là màu cuộc sống của em khi không có anh đấy 😆

Giới thiệu các sản phẩm tẩy trang, rửa mặt MUJI

ね、猫と犬??どっちが好き? Anh thích chó hay mèo thế?
。。猫が好きだよ。 Anh thích mèo.
私だったらあなたが好きだよ。 Còn em thì thích anh…😍

ね、誰かと結婚したら?あの人をなんと呼ぶの?Anh ơi, kết hôn xong thì anh gọi đối phương là gì?
奥さん。 Vợ
はい、旦那、あなたの奥さんはここだよ。 Vâng, chồng ơi, vợ đây 😂

ね、あなたとトラーが何か違うか知ってる? Này, anh có biết anh với hổ khác nhau ở đâu không?
俺の方が優しいかな。 Chắc là anh thì hiền hơn hổ
ううん、違うよ。 Hic, sai rồi
ラーは動物園にいる、あなたは私の心の中にいる。 Hổ thì ở trong sở thú còn anh thì ở trong tim em cơ 😍

ね、ごめんなさい😔 Em xin lỗi
え、なんで誤っているの?🤔Ớ sao lại xin lỗi
あなたの許可なしであなたを好きになってしまった。Tại anh chưa cho phép mà em đã lỡ yêu anh nhiều \(//∇//)\

水泳ができる? Anh có biết bơi không?
うん、できるよ🏊🏼‍♀️ Ừ, anh có biết
ちょっと教えてくれない?もうあなたの目の中で溺れてしまった😅 Thế anh dạy em được không? Tại e sắp chết đuối trong mắt anh rồi..

ね、足が疲れていない? Anh có thấy mỏi chân không?
や、全然疲れていない? Không, anh không mệt.
ずっと私の頭の中に歩いて疲れていないの?Nhưng mà anh đi suốt trong tâm trí em mà cũng không mỏi chân sao 😂

あなたの恋人の基準は何? Tiêu chuẩn người yêu của em là gì?
あなたのような人だよ😅 Là như anh đấy!
あなただったらいいよ😍 Mà ước gì là anh thì tốt..

Tổng kết

Bài viết trên có tham khảo từ video của #Samuraichan. Mình xin trích lại câu kết của video, mọi người thử đọc nhé:

どうですか?皆さん
意味が通じないなあというところもあると思うのですけれども、まあ、これ、あくまでもベトナムの若者間の冗談という意味もありますので、気にしないで楽しく使っていただければ結構です。( ◠‿◠

Góc quảng cáo 

Tận dụng lợi thế đang ở Nhật nên mình cũng tập tành buôn bán, order hàng Nhật. Mình nhận order, tư vấn hàng Nhật, nhận liên lạc với nhà sản xuất để giải đáp bất kỳ thắc mắc nào của mọi người. Mong được cả nhà ủng hộ nha 😍

Mời cả nhà ghé thăm Group TG – HÀNG NHẬT CHÍNH HÃNG  và page TG – Hàng Nhật chính hãng để lựa đồ nha. Trên fanpage mình cũng đăng tải các bài viết học tiếng Nhật và cuộc sống Nhật nữa nhé 🥰















Leave a Reply