Categories
Tiếng Nhật Từ vựng hay ho

Sub tiếng Nhật Có chắc yêu là đây

Bản dịch tiếng Nhật bài hát Có chắc yêu là đây của Sơn Tùng MT-P. 「本気にこれは恋だろう」という歌の日本語字幕です。

Từ tối qua đến giờ MV Có chắc yêu là đây của Sơn Tùng MT-P làm mưa làm gió khắp các trang mạng xã hội và bảng xếp hạng trong và ngoài nước. Hôm nay mình xin gửi đến các bạn Sub tiếng Nhật Có chắc yêu là đây nhé.
Lưu ý: đây không phải là bản dịch của mình nhé.

Sub tiếng Nhật Có chắc yêu là đây

Thấp thoáng ánh mắt
目つきのかすかを。。。

Thấp thoáng ánh mắt
目つきのかすかを。。。
Thấp thoáng ánh mắt đôi môi mang theo hương mê say
目つき・唇のかすかが情熱的の香りをもたらす
Em cho anh tan trong miên man quên luôn đi đêm ngày

君が僕を溶かして続いて、日夜を忘れてくる
Chạm nhẹ vội vàng hai ba giây nhưng con tim đâu hay

2・3秒せかせか触るが、心はまだ知らない
Bối rối khẽ lên ngôi yêu thương đong đầy thật đầy

当惑がそろそろ増えて、愛がどんどん満たられて
Anh ngẩn ngơ cứ ngỡ

愚かになって
Đó chỉ là giấc mơ

それは夢だけだと思う
Anh ngẩn ngơ cứ ngỡ

愚かになって
Nhưng đang ngất ngây trong giấc mơ

夢の中に溺れているようなもの

Thật ngọt ngào êm dịu

đắm chìm phút chốc viết tương tư gieo nên thơ
甘くて心地よいある瞬間に浸って、詠歌のように恋の悩みを書く
Có câu ca trong gió hát ngân nga ru trời mây nhẹ nhàng đón ban mai ngang qua trao nụ cười

風の中である歌が曇り空に子守唄を歌って、通じる夜明けを優しく迎えて、笑顔をあげる
Nắng đua chen khoe sắc vui đùa giữa muôn ngàn hoa dịu dàng đến nhân gian âu yếm tâm hồn người

日差しが千の花の間に色を披露したり、遊んだりして、人間にやさしく来て、心魂を愛撫する
Hình như chính em

君だろう
Cho anh mong chờ

楽しみにしてる
Hình như chính em

君だろう
Cho anh vấn vương

未練があってる
Đừng thờ ơ xin hãy lắng nghe và giúp anh trả lời đôi điều còn băn khoăn

無情にし泣いて、聞いて、いくつかの不安(心配)ことを答えてください

Sub tiếng Nhật Có chắc yêu là đây
Sky ơi!!!
Có chắc yêu là đây đây đây…ây…
本気にこれは恋だろう

Có chắc yêu là đây
本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Em lang thang cả ngày trong tâm trí

君は一日中僕の胸中を蛇行するように
Đi không ngừng cả ngày trong tâm trí

一日中僕の胸中にとめどなく行くように
Si mê thêm cuồng quay

夢中になるように
Ah uhhhhh
Có chắc yêu là đây

これは恋だろう

Chắc gì nữa mà chắc
他になんか確かだろう

Sáng thì nhớ đêm trắng tương tư còn không yêu là gì?
朝は思い出して、夜は恋の悩み、それは恋ではないじゃない?
Có chắc yêu là đây

これは恋だろう
Rồi thắc gì nữa mà mắc

他になんか疑惑だろう
Đến bên nắm tay nói ra ngay rồi mơ mộng thêm làm gì

隣にきて、手を握って、すぐ言い出して、何でもっと夢を守ってる?
Nhanh chân chạy mua một bó hoa

早く花束を買って
Thêm luôn một món quà

ギフトにも含めて
Khuôn mặt tươi cười lên vô tư gạt đi âu lo mạnh mẽ nha

笑顔をもって、心配を無視で強くなれて
Và rồi bước ra…bước ra…bước ra…

そして、出会う、出会う

Có câu ca trong gió

hát ngân nga trời mây nhẹ nhàng đón ban mai ngang qua trao nụ cười
風の中である歌が曇り空に子守唄を歌って、通じる夜明けを優しく迎えて、笑顔をあげる
Nắng đua chen khoe sắc vui đùa giữa muôn ngàn hoa dịu dàng đến nhân gian âu yếm tâm hồn người

日差しが千の花の間に色を披露したり、遊んだりして、人間にやさしく来て、心魂を愛撫する
Hình như chính em
君だろう
Cho anh mong chờ
楽しみにしてる
Hình như chính em
君だろう
Cho anh vấn vương
未練があってる
Đừng thờ ơ xin hãy lắng nghe và giúp anh trả lời đôi đều còn băn khoăn
無情にし泣いて、聞いて、いくつかの不安(心配)ことを答えてください

Nhật Bản tăng cường hỗ trợ du học sinh gặp khó khăn do Covid19

Có chắc yêu là đây đây đây
本気にこれは恋だろう

Có chắc yêu là đây
本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Em lang thang cả ngày trong tâm trí
君は一日中僕の胸中を蛇行するように
Đi không ngừng cả ngày trong tâm trí

一日中僕の胸中にとめどなく行くように
Si mê thêm cuồng quay

夢中になるように
Ah uhhhhh

Có chắc yêu là đây
本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Please come to me, come to me, Please come to me
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう

[Chorus]

Có chắc yêu là đây
本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Em lang thang cả ngày trong tâm trí

君は一日中僕の胸中を蛇行するように
Đi không ngừng cả ngày trong tâm trí

一日中僕の胸中にとめどなく行くように
Si mê thêm cuồng quay

夢中になるように
Ah uhhhhh
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう
Có chắc yêu là đây

本気にこれは恋だろう

Chiken baito là gì?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux